1. |
Re: -able (mind) |
15 sor |
(cikkei) |
2. |
Micsoda hulyeseg (mind) |
20 sor |
(cikkei) |
3. |
ikes ige (mind) |
2 sor |
(cikkei) |
4. |
Utcan pisilo no (mind) |
40 sor |
(cikkei) |
5. |
Ekezetlenitett NYELV lista (mind) |
23 sor |
(cikkei) |
6. |
uj szavak meg mindig (mind) |
30 sor |
(cikkei) |
7. |
A 19. szamra (mind) |
83 sor |
(cikkei) |
8. |
Re: Lektoratusok (mind) |
24 sor |
(cikkei) |
9. |
Re: [ANGOL] -able (mind) |
9 sor |
(cikkei) |
10. |
Re: Tajti (mind) |
11 sor |
(cikkei) |
11. |
dongoles (mind) |
13 sor |
(cikkei) |
12. |
Re: hiperaktiv, Pap Gabor (mind) |
20 sor |
(cikkei) |
13. |
stilus (mind) |
11 sor |
(cikkei) |
14. |
vitastilus (Besenyo) (mind) |
25 sor |
(cikkei) |
15. |
-able (mind) |
9 sor |
(cikkei) |
|
+ - | Re: -able (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Hello,
> E-mail : [Hungary]
> Temakor: [ANGOL] -able ( 14 sor )
> Idopont: Wed Jan 30 18:33:52 CET 2002 NYELV #21
> Csak egy rövid kérdésem volna: melyik a helyes?
> removeable és writeable
> avagy
> removable és writable
Writable es removable a helyes.
Udv,
awender
|
+ - | Micsoda hulyeseg (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Hello,
> E-mail : [Hungary]
> Temakor: Re: Idegen Nyelvi Lektoratus ( 13 sor )
> Idopont: Wed Jan 30 11:03:37 CET 2002 NYELV #21
> Ugyannakkor a 108. pont szerint: "Ha két különírt szóból álló
> minőségjelzős kapcsolat második tagjához '-i, -beli, -s, -ú, -ű, -jú,
> -jű, -nyi' képző járul, a különírást általában megtartjuk:
Micsoda egy hulyeseg nem? Milyen szabaly az, hogy altalaban?
Ilyen alapon azt is irhattak volna hogy "esetleg", vagy "ahogy
jolesik". Szabaly szerintem az, hogy mindig egybeirjuk, kiveve ezt
meg ezt.
Szerintem nagyon sok ilyen pongyolasag van meg benne. Tenyleg,
velemeny a kezikonyvrol?
Udv,
awender
|
+ - | ikes ige (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Ugy latszik nem olvasod az ujsagot, mert tobben is kiegeszitettek
azt, amit elkezdtel.
|
+ - | Utcan pisilo no (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Hello,
> Felado : [Hungary]
> Temakor: randa, latin betu, IKEA ( 22 sor )
> Idopont: Wed Jan 30 10:33:43 CET 2002 NYELV #21
> >Hat ezt meg honnan vetted hogy pesti? Ott lax, azert?
> Onnan, hogy boldogult gyerekkoromban a "randa" valtozatot csak pesti
> szuletesu emberektol hallottam, videki szuletesuektol soha.
Indoklasod csak szubjektiv tenyeken alapul? Az ilyen
kijelentesektol kerlek ovakodj, mert durvan altalanositoak. Kb. ez
olyan, mintha azt mondanam, hogy a "gyonyoru" szot Bp-n nem
hasznaljak, mert en pestitol meg nem hallottam. Ez valoban igy
van meg millio mas dologgal egyutt.
En azota ovakodom a csupan tapasztalataimon alapulo
kijelentesektol, amiota a kovetkezo dolog esett meg velem:
Nemzetkozi ifjusagi talalkozo Esztergom belvarosaban. Eppen a
Mephisto-t neztuk meg meg vagy 30 mas orszagbol erkezo
nemzetkozi publikum elott. En egy nepes csoporttal egyutt
tavozom a mozibol (dagado keblekkel), amikor holland baratom
megkerdezi:
"- Magyarorszagon a nok is szoktak utcan vizelni?"
Termeszetesen azonnal ravagom hogy termeszetesen nem,
ilyesmi soha nem fordulhat elo. Erre baratom egy kb. tolunk 100
meterre guggolo nore mutat, aki a halalnyugodtan eppen csurgat
az utca kovere.Nappal, Esztergom belvarosaban.
Soha, sehol mashol nem voltam tanuja hasonlo jelenetnek, csupan
ott es akkor.
Peldamnak a nyelvekhez annyi koze volt hogy a talalkozo kozos
nyelve az Eszperanto volt.
Udv,
awender
|
+ - | Ekezetlenitett NYELV lista (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Tisztelt Lista!
Kb. egy hete felajánlottam, hogy elküldöm bárkinek a NYELV listát ékezetlen
változatban. *Senki* nem jelentkezett, hogy küldjem, szegény awender-nek
küldtem csak, félreértettem az egyik levelét. Kérte, ha esetleg nem küldenék
többé... (::-{)))))>
Mit is jelent ez? Azt, hogy *senkinek* nem okoz problémát az ékezetes NYELV
olvasása, ami nem ugyanaz a probléma, hogy egyesek olyan beállításokkal
küldenek levelet, ami nem ékezethelyesen jelenik meg. Ez utóbbit azért nehéz
megérteni, mert a lista küld visszaigazoló levelet és ott a feladó láthatja,
hogy nem fog jól megjelenni a levele, akár törölhetné is. De nem teszi.....
Összegezve: bebizonyosodott, hogy be lehet úgy állítani az Outlook Express-t
(és valószínűleg a többi levelező programot is), hogy ékezethelyes levelek
jelenjenek meg a listán, hogy a HIX szerver nem vágja le az ékezeteket, hogy
*nincs* olyan, aki olvashatatlan listát kap (vagy legalábbis nem
jelentkezett). Vagyis megint az történt, hogy egy kemény mag makacsul állít
valamit, hogy ti. *nem lehet ékezeteket használni*, közben meg lehet!
Részemről a téma lezárva.
Cap,
|
+ - | uj szavak meg mindig (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Gyapo!
A kovetkezot valaszoltad nekem:
>>>lenne egyszeruen atvenni az ujonnan keletkezo szavakat, vagy a neveket.
>>Te nagyon nem lennel nepszeru ezzel a kijelenteseddel Izlandon :- )
>Miert? Nem felel meg nekik a Budapest, vagy Hernad, vagy mitol lennek
>nepszeru? Egyaltalan hogyan lehetne frissen tartani egy ilyen tavoli >orszag s
zokeszletet a magyarorszagi neveket es szavakat illetoen.
>Odamegyek es szavak szazait omlesztem rajuk, tehat ok nem is tadnak
>maskepp beszelni a dolgokrol, mint az en szavaimmal. Vagy rogton
>nekiallnak izlandi szavakat gyartani? Hogy van ez?
En valamit vagy felreertettem, vagy feluletesen olvastam.
Amikor en „ujonnan keletkezo szavakra” gondoltam, akkor a „file” es
hasonlo uj, illetve uj ertelemben hasznalt szavakra gondoltam, nem a
„Budapest”-re es a „Hernad”-ra. Elnezest. Termeszetesen, ha uj szot
viszel es azt hasznalod, akkor ok is azt hasznaljak, amikor veled
beszelnek. De azt hallottam, hogy minden uj, pl. szamitogephez es
programozashoz kapcsolodo idegen szonak megprobaljak megkeresni
vagy megalkotni az izlandi megfelelojet.
Mindossze erre gondoltam, amikor Neked valaszoltam.
Itt, Svedorszagban, ahol eloszeretettel hasznaljak az angol szavakat
sved ragozassal, az izlandi szoalkotast legendakent emlegetik a
sved nyelv vedelmezoi.
(De ha valamiben tevednek, javitsatok ki, legyetek szivesek.)
Udv.:
Szilvi
|
+ - | A 19. szamra (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
MÁRTONFI ATTILA
>> A Magyar Grafika módszerét mindazonáltal teljesen rossznak tartom.
>> A duplázott zárójel zavarkeltő, tipográfiaidegen, maximum az
> Szerintem is az, de nem kisebb tipográfus, mint Haiman György
> találta ki. Volt hasonló ötlete az idézőjel megreformálására is. :-)
Minden tiszteletem az övé, ha már reformál, reformáljon. Találjon ki
valami újat, ne pedig dilettáns módszereket vegyen át.
HUNTER
> Probalj beszelni Billyvel! [30k, HKK]
Mi az a HKK?
> Mi a véleményetek arról, hogy két egymásnak nem ellentmondó
> részmondatot a "de" kötőszóval kapcsolják össze? Engem nagyon zavar,
> főleg, ha egy hosszú körmondatban van, mert félrevezeti az olvasót.
> Itt egy példa: "... készüléken, amely támogatja a GPRS-t, de
> MP3-lejátszásra is képes."
Nem tudom helyteleníteni, de nem is rossz. :)
> Miért? Én -- amíg használtam -- mindig így tettem: {[()]}.
Az is jó. Módosítanom kell előző állításomat: képletekben nincs
szigorúan meghatározott sorrend.
> Azt hiszem, Te is annyira kompetens vagy a temaban, mint en, de
> mivel a lista mindenkie, igy ehhez mindenkinek ugyanannyi joga van.
Ez kétségtelen, de nem szeretek önhatalmúlag cselekedni, a közvélemény
megtudakolása nélkül. Úgy látom, hogy nem érkezik különösebb támogatás
az ötletemre, ezért nem vetem fel Józsinak a sorlimit kitágítását.
> En keveset irok, igy kulonosebben nem erzem kevesnek a 199 sort, es
> persze valahol egyetertek azzal, aki szerint nem jo, ha egy listat
> nehany ember levelei uraljak.
Minden listát néhány ember levelei uralnak. De ez nem terjedelmi
kérdés.
RACSKÓ TAMÁS
Nem idézem, de elgondolkodtatóak az érveid kell[,] hogy tárgyában. Én
még mindig a vesszős megoldást érzem helyesnek, de gondolkodom a
dolgon.
> Amilyen lyukas az agyam, a legutóbbi válaszomban elfelejtettem én is
> köszönetet mondani az akdámiai helyesírási szabályzat feltételéért a
> netre. Most megteszem.
Nincs mit. Nem én voltam, én csak beszkenneltem. :)
MENYHÉRT MÓNI
> Kiderül viszont az én mondatomból "szövegkörnyezetileg", hogy az ott
> szereplő majd nem a sima majd szó, hanem a majdnem rövidítése, tehát
> elhagytam a "-nem"-et mögüle. Ilyenkor mi is a tennivaló tehát?
Nos, Te nem hagytad el a "-nem"-et mögüle, Móni. A sima majd szónak
két jelentése van: 1. később, 2. kis híján. Létezik továbbá egy
majdnem szó is, aminek a jelentése megegyezik a majd 2. jelentésével,
és ugyanúgy kezdődik. Ekvivalens példa a nyelv szó, amelynek szintén
két jelentése van: 1. testrész a szájban, 2. kommunikációs
jelrendszer, és ezzel egyidejűleg létezik a nyelvezet szó is, aminek a
jelentése megegyezik a nyelv 2. jelentésével, és ugyanúgy kezdődik.
Mégsem teszel a nyelv' mögé' aposztrófot. (Van egy mögéje szó is...)
> Akkor a hónapnév-rendszer-t miért írod kötőjellel?
Így írtam? Jé, így írtam. Elbambulás esete forgott fenn. :(
> Egyébként meg hol hívják fel az emberek egymás hibáira a figyelmet,
> ha nem egy nyelvi listán?!
Oké, megadom magam, Tied a két köcsög... :)
Javítsuk tehát egymás nyelvi, helyesírási hibáit a listán, csak azt
szeretném kérni mindenkitől, hogy _tapintatosan._
La'ng Attila D., iro > <http://lad.rentahost.net>
A merenylo bombaja nemcsak a hivatalnokokat robbantja fel, az artatlanokat is.
|
+ - | Re: Lektoratusok (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Sándor!
hix.nyelv #21, :
> BGF-KVIFK, BGF-KKF, BGF-PSZFK, ... NYME-BEPFK
Eljárt felettem az idő... Fogalmam sincs melyik felsőoktatási
intézményt fedhetik ezek a rövidítések. (A sok BGF-kezdetű meg mintha
arra utalna, hogy nem nagyon akar összenőni, aminek össze kellene...)
> Idegennyelvi Továbbképző Központ, Rigó u.
Szerintem ez a legaranyosabb példa, végülis nem magyarul kell
tudniuk...
De a malíciát félretéve a Magyar helyesírási szótár (1999)
szerepelteti az 'idegen nyelvi lektorátus' és az 'idegen nyelvi
oktatás' címszavakat.
Megengedve azt a lehetőséget, hogy X évvel ezelőtt még az
'idegennyelvi' alak lehhtett a normatív; az egybeírás onnan eredhet,
hogy alkothatunk vele összetett szavakat, és ezeket szabály szerint
egybeírjuk (ld. Lord Epping cikkét a hix.nyelv #21-ben), pl.
'idegennyelv-ismeret', 'idegennyelv-oktatás'. Ez utóbbi kontrasztja
különösen feltűnő az 'idegen nyelvi oktatás'-sal szemben.
|
+ - | Re: [ANGOL] -able (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Dear Hunter,
hix.nyelx #21, :
> melyik a helyes?
'Removable' és 'writable': a "néma" 'e' csak akkor marad meg az
'-able' előtt, ha az 'e' egyben a megelőző msh ejtésmódjátra is utal,
pl. 'knowledge' > 'knwledgeable' (a 'g' betűt 'a' előtt nen ejtjük
/dzs/-nek).
|
+ - | Re: Tajti (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Tajthy!
hix.nyelv #21, :
> Egyebkent a tajti a tajto elmagyarosodott verzioja, a mi valamely
> nomad nep nyelven pej lovat jelent.
Ez esetben viszont ennek a 'tajti' szónak nincs semmi köze a jelenleg
Szlovákiában található Tajti településhez. Annak ui. írásos említése
1399-ben "Thouthyleys", azaz 'Tótülés(e)'. Au '-lés(e)' idővel
elmaradt, a hosszú mgh. diftongizálódott, így lett a mai 'Tajti'
hangalak.
|
+ - | dongoles (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
> Mindenesetre olvasom BP foldbedongolo stilusat, melyben
> gyakorlatilag a legaprobb velemenykulonbseget sem turi
Mar miert ne turnem? En is csak elmondom a velemenyemet,
mint masok. Kozben talan kevesebbet is minositgetek.
> Elkezdtem irni egy valaszlevelet neki, de ugy erzem, hogy
elozo
> levelem sem jutott el a tudataig.
Es az enyem eljutott a tiedig?
Pityu
|
+ - | Re: hiperaktiv, Pap Gabor (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Tamas,
Kosz a leirast a hiperaktiv/debil/stb-rol, en azert
talaltam poenosnak a mondatot, mert pont a kulonbsegre
vilagitott ra, amit jol ismerek, felesegem ilyen gyerekeket
apol egy oviban.
Pap Gabor riport:
> Nyelviszeti irveivel viszont nem lehet vitatkozni, mivel
nincsenek.
Eppen vannak, es tamadhato'k is, de eddig meg csak a
stilusa es valakik koze skatulyazasa volt a tema. Miert
kell ugy kezdeni valakivel vitatkozni, hogy "na, ez is azok
koze valo"?
A tobbi reakciomat keresednek megfeleloen vegul
kimoderaltam.
Pityu
|
+ - | stilus (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Sziasztok!
>Felado : [Germany]
>Temakor: Besenyo - foldbe dongolo tipus ( 18 sor )
>Idopont: Wed Jan 30 08:14:07 CET 2002 NYELV #21
[....]
>Mindenesetre olvasom BP foldbedongolo stilusat, melyben
A stilus maga az ember.
pi
|
+ - | vitastilus (Besenyo) (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Awender:
>Eszrevettetek hogy a Besenyo cimrol erkezo leveleknek Pityu az
>alairasa? Vagyis Besenyo Pista bacsi :) Gondolom szandekolt.
>
>Mindenesetre olvasom BP foldbedongolo stilusat, melyben
>gyakorlatilag a legaprobb velemenykulonbseget sem turi es magam
>reszerol ugy dontottem, ha a stilusa marad, akkor a
>hozzaszolasait par hetig nem olvasom.
>
>Gondolom nem vagyok vele egyedul, de javitsatok ki ha megis.
>
>Elkezdtem irni egy valaszlevelet neki, de ugy erzem, hogy elozo
>levelem sem jutott el a tudataig.
Kedves Awender!
Jó lenne, ha ezt magánban rendeznéd le a vitapartnereddel és nem
"agitálnád" a lista olvasóit. Majd ők - felnőttek lévén - eldöntik, kinek a
stílusát hogyan ítélik meg.
Én személy szerint - a néhány számmal korábbi nem szalonképes
kifejezésektől eltekintve - nem tartom stílusát elítélendőnek,
ellenkezőleg: higgadt és udvarias.
Üdv,
Móni
|
+ - | -able (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
>Csak egy rövid kérdésem volna: melyik a helyes?
>removeable és writeable
>avagy
>removable és writable
A nagy ország szerint:
removable es writable.
Ferenc
|
|