1. |
Tulajdonfoneveknel -ra, -re,; -ban, -ben (mind) |
12 sor |
(cikkei) |
2. |
Re: megkovet (mind) |
11 sor |
(cikkei) |
3. |
Megkovetem nagy jo uramat (mind) |
37 sor |
(cikkei) |
4. |
Re: megkovet (mind) |
27 sor |
(cikkei) |
|
+ - | Tulajdonfoneveknel -ra, -re,; -ban, -ben (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Most hallottam a rádión egy interjút egy fiatal régésszel, aki SziciliáRA
szeretne menni és ezt-azt tanulmányozni SziciliáN.
Csakugyan így használják? A városok nevénél azt hiszem, nincs logika, Pestre
megy az ember, de Debrecenbe, Pesten él, de Debrecenben, és így tovább. De
földrészeknél, nagyobb szigeteknél nem inkább a témánál feltüntetett ragok a
szokásosak? Rögzítve van valahol, mikor melyik?
Emlékszem, hogy valamikor nagyon régen valaki kifogásolta a ClevelandENt, de
nem emlékszem már, hogy a más hasonló esetekröl is szó lett volna..
Albin (Z)
|
+ - | Re: megkovet (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Koszonom az Ovidius (id. Plinius)-kerdesemre adott valaszokat
A megkovet szot regiesnek erzem, legalabbis
Erdelyben nem hallottam kiejteni 80 ev alatti embertol.
Inkabb idos, falusi ferfiaktol hallottam.
A jelentese nemcsak bocsanatot ker, de nyilvanosan
ker bocsanatot, fennhangon, hogy mas is hallja.
Bocsanato kerni lehet negyszemkozt is, de akit megkovetek,
annak a becsuletet es tekintelyet allitom helyre.
Gabor
|
+ - | Megkovetem nagy jo uramat (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
> Meg kell mondjam, valahogy nem tetszik nekem a szó...8-) Ha olvasom,
> mindig a követel, illetve a megkövez szavakra asszociálok. Várom
> mások szubjektiv véleményét is.
Nem tudom, mi a gondod vele, szerintem teljesen jó szó. Stílusértéke
nem azonos a bocsánatot kéréssel: súlyosabb dolog. Bocsánatot olyankor
is kérünk, ha valakinek a lábára lépünk a tömegközlöködési járművön.
Megkövetni azt szoktuk, aki ellen nagyon súlyos dolgot követtünk el,
és megbántuk, beláttuk tévedésünket.
Engem egyszer követtek meg, öt évvel ezelőtt, amikor a Szandi-ügy
viharai közepette fölhívtam egy barátom egyik rokonát, aki dühös
szavakkal fogadott, nem engedett szóhoz jutni, és fölszólított, hogy
hagyjam az ő rokonait békén, tűnjek el, és utalt arra, hogy ellopom a
Szandinak gyűjtött pénzt. Némi levelezés után barátom tisztázta a
kérdést ezzel a rokonával, s kiderült, hogy félreértés okozta az
egészet. Nem azt csinálta, hogy másnap vagy egy hét múlva felhívott és
azt mondta, hogy bocs, mert nyilvánvaló volt, hogy erre levágom a
telefont. A legelső adandó alkalommal, amikor technikailag megoldható
volt, eljött családostul, a barátommal együtt, és megkövetett. Ezt a
szót használta. Azóta a legjobb viszonyban vagyunk.
A "bocsánatot kérek" ebben a helyzetben nem lett volna arányos az
elkövetett sértéssel, és ámbár persze ugyanúgy megbocsát az ember, a
bocsánatkérés súlya nem azonos. Azonfelül az ember kora és neveltetése
is meghatározza, hogy milyen kifejezéseket használ -- jelen esetben a
bocsánatkérő egy hetven körüli úr volt, aki anno sokkal gyakrabban
hallhatta a "megkövetem" szót, mint manapság.
Ami a követel és megkövez szavakat illeti, szerintem ezeknek nem sok
közük van hozzá. A megkövez a kő szóból ered, a másik kettő nem; a
megkövet a követ ige származéka, valaki követ valakit, ebből: utána
megy, hogy bocsánatot kérjen tőle, addig követi, amíg bocsánatkérésre
nem nyílik alkalma. A követ és a követel rokonságáról nem tudok mit
mondani, sajnos még nem adatott meg összefutnom a
történeti-etimológiai szótárral, de nyorgatom rá a csálamat.
La'ng Attila D., iro <- <- <http://lad.rentahost.net>
Idezni csak pontosan es szepen, ahogy a repulo megy az egen, ugy erdemes.
|
+ - | Re: megkovet (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Józsi!
hix.nyelv #448, >:
> A megkövet szó eredetére, javasolt alkalmazására szeretnék rákérdezni.
A "megkövet" számomra választékos-régies, az értelmező középszótár (ÉKsz.)
viszont népies-régiesnek hozza. Így sznobos jellege lehet hogy van, de
szlengesnek nem mondanám, hiszen alkalmadtán én is élek vele, de mindig
szlengmentes környezetben. Az ÉKsz. így fogalmaz: '_ünnepélyesen_ bocsánatot
kér', tehát nem olyan átabotában, hanem mintegy elégtételt is adva. Emiatt
van jelentéstöbblete a szinoním szavakhoz képest, ergo nem indokolatlan a
megfelelő használata.
A "követ" szó első ilyen jelentését még "meg-" igekötő nélkül az
Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen 1470-ből adatolja. Ezt a jelentést
a szó korábbi 'kér(dez)' értelme alapozta meg. A jelentésátvitelhez vö. a
"nyakára jár" 'nyaggat' szóképet, melynek tulajdonképpeni jelentése
'folytonosan követ, mindig a sarkában van'.
> Meg kell mondjam, valahogy nem tetszik nekem a szó...8-) Ha olvasom,
> mindig a követel, illetve a megkövez szavakra asszociálok.
Ebben semmi csodálatos nincs, ha -- mint írod -- korábban nem ismerted. A
szokatlan szó asszociációkat kelt, azonban a megszokott szavakon nem érezzük
az "ízt", pedig azokon is van...
|
|