1. |
re: Re: zarojelek (mind) |
26 sor |
(cikkei) |
2. |
Re: Zarojelek (mind) |
9 sor |
(cikkei) |
3. |
Re: Egy idoben (mind) |
13 sor |
(cikkei) |
4. |
ciganyok-izraelita-szer (mind) |
13 sor |
(cikkei) |
5. |
Sziasztok. Elnézést hogy ide is irok. (mind) |
4 sor |
(cikkei) |
|
+ - | re: Re: zarojelek (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
>> Van arra valami szabály (vagy szokás), hogy egymásba ágyazott zárójelek
>> esetén mi a második, haramdik stb szintû zárójelek formája?
>> Közönséges folyószöveg esetén. Az elsõ szint ugyebár a
>> gömbölyû zárójel.
> Vártam, hogy egy nálam értõbb megszólaljon helyettem. Ennek hiányában
> leírom az én szokásomat: elsõ szint a kerek (), második szint a
> szögletes [], a harmadik -- és innen vagyok kissé bizonytalan -- a
> kúpos <>, a negyedik a kapcsos {}.
Akartam írni rá (elvégre foglalkoztam ilyen kérdésekkel), de hát nagy
úr a senilitas chronicus. Szóval ezek után csak megerõsítésül annyi,
hogy a tipográfiai konvenció, szakirodalom pont így írja elõ. Néhány
apró megjegyzés: Amennyiben a kerek vagy a szögletes zárójel speciális
jelentésben lefoglalódik -- a szögletes gyakran a filológiai apparátus
része, így a közreadó megjegyzéseit jelöli: [is], [!], [...],
[Bekezdés.] stb., illetve a kerek gyakran használatos pontok
jelölésére: a) -- akkor borulhat a rend: [l. a) pont], (A kérdésrõl
bõvebben írt Kulacs Röngér. <Idézem: "gója [!] hozza a gyereket".>)
A megjelenéshez kapcsolódó megjegyzés, hogy a csúcsos zárójel (én is
szívesebben nevezem kúposnak, az olyan "komolyas", de a szabvány a
_csúcsos_ szóval él) nem azonos a kacsacsõrrel, hanem annál tompább
szögû, és kb. a verzálishoz illeszkedõ magasságú. Egyébként általában
ez a jel szokta a szótárak értelmezésében a kiegészítéseket jelölni.
(Az Magyar értelmezõ kéziszótár új kiadása e tekintetben
tipográfiailag hibás.)
Üdv: Attila
|
+ - | Re: Zarojelek (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Ugy tunik, a matematika szabalyai ervenyesek itt is.
- az elso szint (a legalacsonyabb rangu): a kerek ()
- masodik szint: a szogletes []
- harmadik szint: a kapcsos {}
A kupos (<>) zarojel csak a szamitogepek hasznalata ota
ismeretes. A kapcsos zarojel egyes billentyuzeteken egyszeruen
nincs rajta, a kupos viszont ott diszeleg az Enter mellett.
|
+ - | Re: Egy idoben (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
> Végezetül elmondom, hogy az én "nyelvérzékem" szerint az
> |egy+idÅ‘ben| kifejezést kétféleképpen kellene leÃrni:
> - külön, ha jelentése 'ugyanakkor', vö. |Vele egy időben
> szálltam vonatra.|
> - egybe, ha jelentése 'valamikor', vö. |*Egyidőben vonattal
> jártam a munkahelyemre.
Ez, sajnos, eppen forditva van (az en nyelverzekem szerint):
- kulon, ha a jelentese: valamikor, regen
(pl. Egy idoben en is dohanyoztam).
- egybe, ha a jelentese: azonos idoben, egyszerre
(pl. Tamassal egyidoben szalltunk fel a vonatra).
|
+ - | ciganyok-izraelita-szer (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Tamás!
Nem szeretnék vitázni, ugyanis én egyáltalában nem biztos ismeretként írtam
a cigány eredetlegendát, hanem csak változatként. És természetesen nem a
reinkarnációra gondoltam, hanem arra, hogy a legenda szerint az õsöket a
társadalom kitaszította. Hogy ez egyáltalán lehetséges lett volna, azt nem
vizsgáltam.
Kedves Attila!
Azt hiszem, tökéletesen értjük egymást, és egyetértünk.
Ferenc
|
+ - | Sziasztok. Elnézést hogy ide is irok. (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Szóval keresek egy olyan egyetemista Fiut/Lányt aki vállalná angol nyelvû
levelezésem forditását szerény dij elenében. (kevés munka, de szükségem van
segitségre)
Köszönöm.
|
|