Kedves Izabella!
hix.nyelv #166, :
> Izabella vagyok ugyan, de nem Debella. Ti biztosan tudjatok, hogy honnan
> ered ez a szo
Ez a szerb-horvát "debeo" 'kövér, vastag; mély (hang)' melléknév
nőnemű "debela" alakjának átvétele. Az alapszó az oroszul tudóknak is
ismerős lehet: "debelyj" 'hájas, kövér; nehézkes, faragatlan
(stílus)'. Az "l" megnyúlása a magyarban valószínűleg az ol. "bella"
szóhoz való közeledéssel magyarázható (a népi etimológia ui. -- alap
nélkül -- ehhez kapcsolja).
|
> Izabella vagyok ugyan, de nem Debella. Ti biztosan tudjatok, hogy
> honnan ered ez a szo, ami, hogy finoman fejezzem ki magam, mindig
> egy kicsit zavart. Plane ha nekem mondtak, hogy Debella. Lehetseges,
> hogy teljesen egyszeru a magyarazat, de valahogy nem tudok rajonni.
Nem nagyon értem, miért mondták, remekül nézöl ki. Nyilván a rím miatt
mondták, és kérdés, hogy olaszok-e vagy magyarok. Lehet, hogy olaszul
valami kedveset jelent, hiszen benne van a bella, ámbár lehet, hogy
_de bella_ úgy értendő, hogy valamelyik felmenőd volt szép. Szerintem
ha azt mondják Neked, hogy Debella, simán kérd ki Magadnak. Én is
éppen a minap morrantam rá valakire, mert nem azt a keresztnevemet
rövidítette, amelyiket kellett volna, és a másik helyett ráadásul
olyat írt, ami nekem nincs is.
La'ng Attila D., iro > <http://lad.rentahost.net>
Zongoraleckeket adok-veszek!
|