1. |
Re: Q: List of Namesdays? (specifically Zsuzsa) (mind) |
19 sor |
(cikkei) |
2. |
Re: siliconvalley.com eredete? (mind) |
11 sor |
(cikkei) |
3. |
Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
1 sor |
(cikkei) |
4. |
Szemelyes kerdesem a HAL lista zokkenojerol / Re: Hunga (mind) |
45 sor |
(cikkei) |
5. |
Re: Hungarian Organizations in New Jersey. (mind) |
8 sor |
(cikkei) |
6. |
Re: Szemelyes kerdesem a HAL lista zokkenojerol / Re: H (mind) |
36 sor |
(cikkei) |
7. |
Re: SCM: Re: Help translating a word (Eng-to-Magyar) (mind) |
36 sor |
(cikkei) |
8. |
Re: SCM: Re: Help translating a word (Eng-to-Magyar) (mind) |
36 sor |
(cikkei) |
9. |
Vaik s etymology (mind) |
5 sor |
(cikkei) |
10. |
Re: Fencsik-hoax and Free Press of Hungary (mind) |
17 sor |
(cikkei) |
11. |
Re: Help translating a word (Eng-to-Magyar) (mind) |
8 sor |
(cikkei) |
12. |
New Hungarian Language Site (mind) |
4 sor |
(cikkei) |
13. |
The Agreement, Please (mind) |
39 sor |
(cikkei) |
14. |
Re: Magyar korrektseg, avagy a FAQ sztori (mind) |
14 sor |
(cikkei) |
15. |
Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
1 sor |
(cikkei) |
16. |
NO Traditional Hungarian Valentine s Gifts (mind) |
26 sor |
(cikkei) |
17. |
Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
6 sor |
(cikkei) |
18. |
Re: "I love you" in many languages (mind) |
5 sor |
(cikkei) |
19. |
soc.culture.magyar (mind) |
40 sor |
(cikkei) |
20. |
Re: Surname SENCER (mind) |
20 sor |
(cikkei) |
21. |
Re: ENGLISH WORDS IN HUNGARIAN (mind) |
1 sor |
(cikkei) |
22. |
meghivo (mind) |
16 sor |
(cikkei) |
23. |
Re: Magyar korrektseg, avagy a FAQ sztori (mind) |
256 sor |
(cikkei) |
|
+ - | Re: Q: List of Namesdays? (specifically Zsuzsa) (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
(Myk Melez) wrote:
>Hi,
>I'm looking for a list of namesday dates. I'm particularly looking for
>Zsuzsa's namesday, although I'd like to find a general list for future
>reference. I haven't been able to find one through a pretty comprehensive
>search of the web, although my Hungarian is not good so I haven't been
>able to search the Hungarian language sites very well. Any assistance,
>including pointers to helpful information, is appreciated.
>Thanks
> myk
>myk melez | | <URL:http://www.paranoia.com/~myk/>
There are several namedays for Zsuzsa but one of them is August 11.
Eva Balogh
|
+ - | Re: siliconvalley.com eredete? (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
"Imre Olajos, Jr." > wrote:
>Csupan egy kerdesem lenne:
>Ki szabaditotta rank ezt a SiliconValley.com csoportot? (Felolem ugyan
>azt irnak be az SCM-be, amit akarnak, elvegre szolasszabadsag van, csak
>kivancsi vagyok...)
A Joisten megbuntetett minket vetkeinkert!
Balogh Eva
|
+ - | Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Ya tebya lyublyu - Russian
|
+ - | Szemelyes kerdesem a HAL lista zokkenojerol / Re: Hunga (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Kedves Gotthard,
> Eloszor is talan megmondhatnad melyik listarol van szo.
Arrol, amelyikre elofizettem: ' - gondoltam,
lista-adminisztralokent tudtal rola (ha ez segit, a jelentkezes
>, a visszajelzes
azonositoja pedig > volt).
> A kovetkezo esetekben nem kapsz levelet tolunk:
>
> a, nem fizetsz elo
> b, rossz cimen fizetsz elo
> c, a szamladdal terjesztesi problemak vannak
A fenti lehetosegeket reszben logikai alapon, reszint a szervertol
sikerrel visszaerkezett udvozlet alapjan kizartnak veltem - ezek szerint
tevesen. Most akkor legy szives vilagosits fel milyen terjesztesi problema
lehet az, ami a cimrol kuldott visszaigazolast
(hasonloan nagy tomegu egyeb emailemhez) gond nelkul atengedi, de a
forgalmat mindezideig rejtelyes modon elnyelte; a
kivancsisag komolyan furdalja az oldalamat.
Oszinte erdeklodessel - Zoli
Ui.: a magam, Hollosi Jozsi es az erdeklodo kozonseg neveben is
koszonettel vennem ha idot tudnal szakitani arra, hogy nyilatkozzal hogyan
viszonyulsz az email-listak Usenet-postazasa ugyeben felmerult
javaslatokhoz. Egy egyszeru rovid valasz nem vehet oly sok idot igenybe,
hogy tulsagosan elvonjon a szemelyemet illeto fogalmazvanyaidtol (amit
bizonyara vannak, akik humorosnak talalnak).
- --
Zoli , keeper of <http://hix.mit.edu/hungarian-faq/>
# Wallace Sayre said, "Academic politics is the most vicious and bitter
# form of politics, because the stakes are so low." He didn't know
# Usenet: welcome to the next level. (Ron "Asbestos" Dippold)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2
iQB1AwUBMSPVjDF5HDDpzOB1AQGTQwMAiDP91K12tqP0BbHCOXPt2+EDKRqw+0uX
/JONYA3mQXkfd8BdNLyn0b7N47Lx5BnUZmhdbFuDfIKTp4qHufS6qcCDtdIwtqt1
TuFuo9Vm4NGHwUHBnaza4uq6vkYuTlEE
=bXx6
-----END PGP SIGNATURE-----
|
+ - | Re: Hungarian Organizations in New Jersey. (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, (HoodXYZ) wrote:
> Hol vannak a magyar klubbok meg intezetek New Jersey-ben a fiatoloknak?
> Mit csinal a magyar ifjusag New Jersey-ben?
> Turelmetlenul varom a valaszokat.
there is a huge hungarian population in new brunswick, new jersey. (sorry,
wish i could write this in magyar.)
|
+ - | Re: Szemelyes kerdesem a HAL lista zokkenojerol / Re: H (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
----- The following addresses have delivery notifications -----
(unrecoverable error)
(expanded from: :include:/var/spool/majordomo/lists/hungary)
Hungarian American Association > (unrecoverable error)
(expanded from: :include:/var/spool/majordomo/lists/hungary)
(unrecoverable error)
(expanded from: :include:/var/spool/majordomo/lists/hungary)
....
Ahogy a fenti sorok is mutatjak, bizonyos domainek - tobbek kozt
a sajatunk glue.umd.edu, (par honappal ezelott bc.edu szinten), nem
kapjak meg a leveleink tobbseget. Ezeket a cimeket a szoftverunk bizonyos
hibaszam utan rendszeresen leveszi a cimlistarol (ez a majordomotol
fuggetlenul fut).
Egyebkent, pontos valaszt sajnos nem tudok adni a HAL lista zokkenojenek
okarol. A marylandi majordomo felelose Joe Sackett >.
Talan o tobbet tud mondani rola - hivatkozz peldaul a "request #13811"
keresunkre ( a fenti par sort abbol masoltam - egyik fenti cim sem
panaszkodott egyebkent elveszett levelekre).
Azt meg mindig nem ertem hova szeretnel kilyukadni. A listara, ahogy mar
mondtam, barki, barmikor feliratkozhat. Ha valami oknal fogva nem kapod a
leveleket, probaljad meg ismet, talan masik cimrol. Panaszaidat a
cimre kuldjed, ott talan tobbet tudnak mondani
arrol mi tortent - nem ertem ehhez mi koze van az scm olvasokozonsegehez.
Egy nyilt, cenzurazatlan listanal,annak amivel te itt vadolni szeretned a
UMCP-t - kizaras-, nincs semmi, de semmi ertelme. Hanyszor szeretned meg
hogy ezt leirjam?
Ha nem akarsz leveleket kapni, de szorakoztatni szeretned a HAL
olvasokozonseget, senki nem fog abban meggatolni - a lista szabad preda
barki szamara. Remelem azt nem akarod elhitetni velunk, hogy nem tudtal
levelet kuldeni a cimre.
Gotthard
|
+ - | Re: SCM: Re: Help translating a word (Eng-to-Magyar) (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
At 22:35 14/02/96 GMT, Steven Faludi commented :
>
>"Imre Olajos, Jr." ) writes:
>
>>>
>>>The word "lucent" is not in my English-Hungarian
>>>dictionary. Can someone translate for me, please.
>>>
>
>>
>> Guess what? My company was renamed to Lucent Technologies, too! ;)
>>
>> I think, the Hungarian fe'nyes or fe'nylo" comes closest to its
>> meaning.
>>
>
>I beg to differ. lucent = ragyogo
>
Hi, there!
My *Angol-Magyar Nagyszo'ta'r* lists the following words for "lucent" -
1) ragyogo', fe'nyes, fe'nylo
2) tiszta, vila'gos, a'tla'tszo'
So it would appear that you're both right! (But don't ask me to tell you how
the connotations of the words differ!)
Yours,
Johanne
Johanne L. Tournier
e-mail -
|
+ - | Re: SCM: Re: Help translating a word (Eng-to-Magyar) (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
At 22:35 14/02/96 GMT, Steven Faludi commented :
>
>"Imre Olajos, Jr." ) writes:
>
>>>
>>>The word "lucent" is not in my English-Hungarian
>>>dictionary. Can someone translate for me, please.
>>>
>
>>
>> Guess what? My company was renamed to Lucent Technologies, too! ;)
>>
>> I think, the Hungarian fe'nyes or fe'nylo" comes closest to its
>> meaning.
>>
>
>I beg to differ. lucent = ragyogo
>
Hi, there!
My *Angol-Magyar Nagyszo'ta'r* lists the following words for "lucent" -
1) ragyogo', fe'nyes, fe'nylo"
2) tiszta, vila'gos, a'tla'tszo'
So it would appear that you're both right! (But don't ask me to tell you how
the connotations of the words differ!)
Yours,
Johanne
Johanne L. Tournier
e-mail -
|
+ - | Vaik s etymology (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
I'm searching for the origin and etymology of the magyar name Vaik (or Vajk).
Vaik was the name of Bela's son, who became king of Hungary as Etienne 1er
(Stephen 1st ???) in the 11th (?) century.
If anyone could help... un grand merci!
(mail to: )
|
+ - | Re: Fencsik-hoax and Free Press of Hungary (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Hi,
You guys have WAAAAY too much time at Your hand...
Is there any way I can help You to redirect Your obviously great
potentials to some useful area?
Gosh, I don't even have time to READ through Your stuff, much
less to even respond to it in writing...
> ------------------------------------------------------------------------
LaLa (Imre Olajos, Jr.) Magyar vagyok. _/ean /\/\ichel _/arre and
WWW : http://homepage.interaccess.com/~lala -=\/=- angelis fan
Home: (USA, Chicago suburbs -> GO BULLS!) __o
Work: (Lucent Technologies, Bell Labs) _-\<,_
This email consists of 100% recycled electrons. (_)/ (_)
"Music should be free." /Vangelis/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
+ - | Re: Help translating a word (Eng-to-Magyar) (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
"Zoli Fekete, keeper of hungarian-faq" > wrote:
>On 13 Feb 1996, Imre Olajos, Jr. wrote:
>
>> I think, the Hungarian fe'nyes or fe'nylo" comes closest to [lucent]
> Except that the English name perhaps plays with the association with 'lucid'
>(I don't have a better translation either).
But the best translation for "LUCENT" is "RAGYOGO´".
|
+ - | New Hungarian Language Site (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Check out the new online Hungarian course at:
http://www.sas.upenn.edu/~arubin/hungarian.html
Send your comments after you check it out.
|
+ - | The Agreement, Please (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Since "Joseph Toth" keeps losing track of the topic, let me recapitulate.
We have been listening to Mr "Toth" and the rest of pelliovalley.com
moan and groan about their crew being kicked out of HIX for their
political opinions. After a few weeks of this, I pointed out that in
fact they were kicked out for stealing. I listed HIRMONDO and BLA as
the publications they stole from. Mr "Toth" has not disputed the
fact that he lifted text from HIRMONDO without permission. As for BLA,
he asserted that he had the Batthyany Foundation's permission to
republish their material. In reply, I pointed out that the Batthyany
Foundation publicly and repeatedly denied such an agreement ever
existed. Most logical people at this point would conclude that
Mr "Toth" and the Batthyany Foundation cannot both be right about this.
It takes two parties to have an agreement. If one side thinks they
have an agreement and the other side thinks they do not, then in fact
no agreement exists.
I hope you followed this chain of reasoning so far. I am trying to go
slow here. Notice your accusations of creeping censorship against HIX
stand or fall on your claim that "NEMZET" had a right to the BLA stuff.
It follows that until you provide evidence of an agreement authorizing
the "NEMZET" to publish material produced by the Foundation, your claims
of censorship against HIX sound completely hollow.
By the way, the people at the Foundation are still giggling whenever
anybody brings up Dr Pellionisz' visit last fall, when he first tried
to "negotiate" for the reprint rights to BLA. Here is a wonderful
opportunity for a journalistic scoop that might help boost the dismal
circulation figures of "NEMZET". You can have an exclusive interview
with Dr Pellionisz himself, describing how his face-to-face negotiations
went. We all know how busy Dr Pellionisz is nowadays, but he will surely
make time to talk to the eager reporters of "NEMZET". Then go have a
few beers with the folks at the Foundation, and get their side of the
story. A bit of investigative journalism. The kind of thing reporters
do for a living. Real Woodward and Bernstein stuff, just what one would
expect from a "world newspaper". Go for it.
-----
Gabor Fencsik
|
+ - | Re: Magyar korrektseg, avagy a FAQ sztori (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, Tibor Odor > wrote:
>Subject: Magyar korrektseg, avagy a FAQ sztori
[Lasd az eredetit,(kivagva)]
Zsenialis, Nagyszeru, Nem talalok szavakat! Ilyen jot en ha megszakadok sem
tudtam volna irni! Gratulalok, es koszonom! Kincs ez az iras, draga kincs!
A nagysag latasa elnemit...
--------------------------------------
Peter Szaszvari
http://iap11.ethz.ch/users/szp/szp.htm
--------------------------------------
|
+ - | Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
chan rat ter in Thai
|
+ - | NO Traditional Hungarian Valentine s Gifts (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
(Hortvet, Douglas Richard) wrote:
>Greetings,
>
>I am looking for suggestions for traditional Hungarian Valentine's gifts for a
>lady, i.e. what would a young Hungarian woman like to receive.
>
>In view of the timing, quick replies will be most appreciated.
>
>Thanks in advance.
>
>Doug
Hi,
you should know, that there doesn´t exist any "traditional" valentine in hungar
y,
neither in europe. Valentine is an american day.
I suppose, if you really want something special for a hungarian woman, you shou
ld give
her even fresh flowers and chocolate, or diamonds. A third possibility would be
something
special and private ( maybe a photo, a poetry or some self-made painting ). Tho
se are the
things they really like.
|
+ - | Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
On 15 Feb 1996, Farah Mohamed wrote:
> Waan ku jelahay in Somali
>
>wo ai ni in Mandarin
>
|
+ - | Re: "I love you" in many languages (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
>> Attibabbaus in arabian
>> Te amo in spanish
>> Ti amo in italian
Szeretlek in Hungarian
|
+ - | soc.culture.magyar (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, Jim Walker .
fr> writes:
> I'm sorry not to be able to write this message in Hungarian, and I
> hope I won't have discouraged too many people from answering.
> I'm doing a research project on the spread of English, and would be
> interested to know how Hungarian speakers react to the increasing
> use of English words in the language. Is it a threat to the integrity
> of your tongue or a necessity? Should you avoid English words? Can
> you give me any examples? Does English affect more than just the
> vocabulary (syntax, etc.)?
Hi!
No, English is not a threat to our tongue. In general, it's annoying
at least. Especially in business and ad area, where they use foreign words
instead of their Hungarian counterparts. Sometimes I'd cry hearing
these on TV. (American English is very popular)
e.g. using shop instead of bolt,
meeting instead of tala'lkozo'
etc.
When there's a proper word in Hungarian why'd I say it in English?
Of course, there are many words those don't have proper counterparts, or
if they translate it, we even don't understand them.
e.g. byte (ba'jt quite often,o.k.)
hardware (hardver o.k.)
software (szoftver o.k.)
(Very often I see the plural form of these (hardverek,szoftverek)
which are obviously wrong. Lots of people don't know these English
words are in plural form.)
account (sza'mla arrghh... if you say this, no one knows what are you
talking about... everybody associates this with the word 'bill')
etc.
Fortunately, these English words don't affect grammar.
Hope this helps, and excuse me for my English
Andrew
> Thanks for your help. Jim.
|
+ - | Re: Surname SENCER (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, (David J.
Sencer) writes:
> There are some discrepancies in family records. In some the family is
> Austrian, others, Hungarian. Realizing that the Austrohungarian
> Empire would distort origins, I am wondering if the name Sencer is of
> Hundarian origin.
>
> Any opinions?
It sounds alike with the surname Szenczi.
(e.g. Szenczi Molna'r Albert, a translator of the Bible.)
But I don't think Sencer were Hungarian origin.
Andrew
>
> Thanks.
>
> David Sencer
> Atlanta, GA USA
>
|
+ - | Re: ENGLISH WORDS IN HUNGARIAN (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Please read the article from me with subject:soc.culture.magyar
|
+ - | meghivo (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
M E G H I V O
A Kozakarat Egyesulet 1996. februar 25-en vasarnap delelott 11 orakor tartja
HARMADIK ORSZAGOS NAGYGYULESET
Budapesten, a JOZSEF ATTILA GIMNAZIUM NAGYTERMEBEN
(XI. ker., Villanyi ut 27.)
Eload:
BOZSONY FERENC KOSA CSABA
(a radiorol) (a sajtorol)
PALFY G. ISTVAN SZUHAY BALAZS
(a televiziorol) (a mediarol)
A nagygyulesre tisztelettel meghivjuk Ont es ugyunk irant
erdeklodo baratait.
|
+ - | Re: Magyar korrektseg, avagy a FAQ sztori (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Subject: Magyar korrektseg, avagy a FAQ sztori
On 15 Feb 96 Peter Szaszvari wrote:
>Mindenkinek figyelmebe ajanlom a "Hungarian FAQ" tortenetenek nyomonkoveteset.
Egyetertunk. Valoban nagyon tanulsagos tortenet ez mindenki szamara.
(Es meg nincs befejezve!) Ahogy
Peter Szaszvari irasa is igen erdekes. Egy ujabb lehetoseg a "liberalis"
gondolkodasmod es propaganda modszereinek tanulmanyozasara. Ha meg nem
unna valaki vegtelenul.
> tortenet erdekes es hiven peldazza a "magyar" gondolkodast. [...]
Nekem szemely szerint tele van a hocipom azzal, hogy ilyen mertekben
altalanositanak egyes emberek. Hogy jonnek ide a magyarok ugy
altalaban? Az, hogy magyarok a resztvevok, legalabbis egy reszuk, meg
nem jelent semmit.
> [...] Engedjek meg
> nekem, hogy feluletesen megprobaljam osszefoglalni mi tortent eddig.
Nem tehetunk mast.
> Amit irok reszben feltetelezeseken alapszik, igy nagyon orulnek ha az
> erintettek kijavitanak hibaimat.
Ne legy szereny! Teljesen feltetelezeseken alapszik. Teljesen.
>Eloszor volt Zoli Fekete (ZF) aki oszzeallitott nagy munkaval egy ugynevezett
>Hungarian FAQ-ot ahol megtalalhato sok magyar vonatkozasu informacio, fontos
>technikai kerdesek, magyar vonatkozasu forrasok cimei.
Szoval, az a helyzet, engem nem erdekelt volna, hogy ki csinalja a magyar
FAQ-t, ha az rendesen, nem kirekeszto modon van csinalva. Ketsegkivul
van munkaja a Feketenek benne, de az azert jaro elismerest mindenkepp
lerontja, ahogy a jobboldali, vagy egyszeruen csak vallasi kiadvanyokat
kezelte.
> Valoszinuleg nehanyan kimaradtak. [...]
Egesz biztosan kimaradtak. En magam tudtam akkor, amikor ez az egesz
ugy elkezdodott vagy 10 cimet ami kimaradt, vagy nem lett update-alva.
Ezek egyresze eseten fel lett kerve/szolitva, hogy vegye oket fel.
Azota meg tobb ilyen esetrol tudok.
Joseph Toth be is kuldott ezek kozul nehanyat az SCM-re. Es mivel ezen cimek
MINDEGYIKE nem egeszen liberalbolsi anyagokat tartalmazott, talan nemi
joggal a hazai sajtoban
es mediaban megnyilvanulo cenzurazasi, agyonhallgatasi es megsemmisitesei
torekveseket veltuk felfedezni kicsiben, ugy veltuk, szembe kell szallni
ezzel.
Mert mi talan megtehetjuk, ugyanis a Horn Gyula meg a Petho Ivan
meg a Soros Gyorgy meg a tobbi pufajkas/avos sopredek es segitoik
bennunket nem igazan tud utol erni es korlatozni. Idehaza ugyanis
tomegek kezdtek el felni mar megint. Persze, egy jelentekeny reszuk
megerdemli, de nem mindenki.
> [...] El is kezdodott ZF minden hataron tuli
> ocsarlasa, keptelensegekkel valo ragalmazasa nem beszelve eszeveszett
> hulyesegek koveteleserol, pl. "ZF mondjon le".
Hat, en tovabbra is tartom, hogy ZF mondjon le, ill. ne publikalja
alaptalanul a magyar elektromos forrasok gyujtemenyenek titulalt
FAQ-jat. Es ez nem olyan nagy hulyeseg, mint gondolod. Mellesleg az is
szokasos liberalbolsi taktika, hogy masokat, ha velemenyuk kulonbozik,
akkor lehulyeznek.
Csak hogy stilusanal maradjunk, es megmutassam, hogy tudok
en is azon a szinvonalon irni, mint Peter Szaszvari, az o stilusaban folyatom
egy szakaszon keresztul. Utana befejezem, mert hanyinger kerulget tole.
Szoval, kedves idiota, gyengeelmeju Peter Szaszvari (apropo, apamnak
Kistarcsan az internalo taborban egy Szaszvari Istvan nevu AVH-sal komoly
gondjai voltak. Regota keressuk az urat. Nem vagy veletlenul
rokona?), meg mindig nem erted, hogy mekkora egy hulye vagy? Nem erted,
hogy aki kozfunkciot gyakorol, annak el kell latnia feladatat? Vagy
kulonben kerhetik, hogy fejezze be, amit csinal, ne eljen vissza annak a
nevevel, es adja at masoknak, akik azt el is vegzik? Ne akarjon megteveszteni
senkit hamis allitasokkal? Ez olyan nagy igeny? Aztan a Zoltan Fekete
mas neven, pl. "My Preferred Hungarian Electronic Resources", vagy
"Hungarian Electronic Resources Suggesetd by Zoli Fekete", vagy amit
akar, azt publikal, amit akar, es ott, ahol akar. Meg orulnenk is neki,
mert biztos fog talalni olyan forrasokat, amit masok nem talanak meg.
>Ideidezek nehany megnyilatkozast az enyhebbek kozul. (Nem idezem Josef_Toth
>internet publishert, mert szerintem e szemely nem letezik azonfelul
>megnyilatkozasai tul durvak jelen osszefoglalo szempontjabol)
Megjegyzenm, hogy ebben a vitaban Joseph Toth velemenye es megnyilatkozasai
semmivel sem voltak radikalisabbak pl. az enyemenel. Ez a velemeny
csak az Andras_Pellionisz === Joseph_Toth === [...] egyenletbol kovetkezik.
Es teljesen nevetseges.
Meg lepodnel mi, ha kiderulne, hogy a Joseph_Toth cimen is en irok?
Vagy a Joseph_Toth ir az Odor Tibor cimeinek valamelyiken? Ez egy
jo otlet nem? Saghi-Szabo ( alias Schneider :-) ) Gotthard pedig Pellionisz
Andras alteregoja, aki pedig nem mas, mint Csurka Istvan, aki Szabo Albert
borebe bujt, hogy igy fogadtassa el magat, mint nem legszelsosegesebbet,
hogy sajatmaganal szelsosegesebb.
(Bocs mindenki, de nemregiben kukkantottam bele J. Kahn es masok Nagy
Osszeeskuves, Szikra, 1949 cimu "konyvebe", mely a sztalini SZU igen
harcos vedelmere irodott.
Abban olvastam ilyeneket. Mindenkinek ajanlom hatterirodalomkent. Akkor
talan jobban megerti, hogy Peter Szaszvari, Zoltan Fekete, Gabor Barsai
es masok ervelesi modszerei, taktikai honnan eredeztethetok.
Ezeknek a modszereknek durvabb valtozataival hoztak letre a GULAG-ot,
Recsket, Kistarcsat. Valojaban Auswitzot is, csak azt egy masik csapat,
akiktol azert hala istennek lenyegeben megszabadultunk.
Azota nyugaton tanultak a fijjuk, megtanultak a
liberalis "ertekekkel" (szegeny J. Stuart Mill, ha ezt tudna ... Biztos
belepne a Kisgazda Partba ..., vagy Newt Gingrichre szavazna) kiegesziteni
mondokajukat. Igy lesznek a voros fasisztakbol es (esetleg nem verszerinti,
de szellemi) fattyaikbol "progresszivek".)
Odor Tibor (OT) irja:
>A "keeper of the Hungarian faq" pedig szerintem jobb ha lemond onkent,
>mert azt az inkorrektseget, amit elkovet nem lehet tovabb toleralni.
>Es nem is szabad.
>>Igy jo lenne, ha tobben osszedugnank a fejunket, pl. Saghi-Szabo Gotthard,
>>Joseph Toth, en, es meg akinek kedve van, es megcsinalnank az uj
>>magyar.faq-t, esetleg automatizalva.
>ZF tehat inkorrekt es tovabb nem toleralhato. Harman latszanak kozos
>velemenyen lenni: OT, Gotthard Sagi-Szabo (GSSz) es Joseph_Toth (J_T) aki
>mellesleg egy internet account.:)
Meg meg sok-sok ember, aki fel. Nincs kedvem maganleveleket kozzetenni,
hogy bizonyitsam allitasom. Ez rendkivuli etikatlansag lenne.
[En pont ilyen a leveleknek hatasara szolaltam meg. Sajnos, ez
az egesz SCM vitaban valo reszvetel igen sok idot vesz el tolem, de
turhetetlen, ahogy terrorizaljak az emebereket idehaza, sot, meg a nyugaton
elok, akik haza akarnak jonni, azok is felnek. Sajnos, a
HIX is resztvesz ebben, pedig ugy tudom, egy idoben a Pungor Erno is
tamogatta. Igy segitsen az ember "liberoknak".]
GSSz valasza:
>>Szivesen segitek egy uj, targyilagosabb FAQ letrehozasaban, ambar idom
>>sajnos nem engedi hogy a fenntartasaban is reszt vegyek - helyet
>Azaz a FAQ szerinte sem volt targyilagos. (Megint ne fecsereljunk idot annak
>feszegetesere, hogyan lehetne egy FAQ targyilagos...)
Saghi-Szabo Gotthard korabban irta, hogy tobb alkalommal felszollitotta
Zoltan Feketet egyes URL-ek update-alasara, felvetelere. Tobben is kerdeztek,
minden oldalrol, hogy miert nincs a "Nemzet" cime a FAQ-ban, etc.
>>Meg egy aranyos OT-tol:
>>Szerintem optimista vagy, hogy a Fekete Zoltan egy
>>"konnyen megtevesztheto, marginalis" szemely. Szerintem egy komoly
>>bajkevero.
Ezen megallapitasomat meg annyival egeszitenem ki, hogy Peter Szaszvari
is egy --- kisstilu --- bajkevero.
>Rovidesen megszuletett a megoldas, GSSz khirdeti:
>>Hi,
>>I have deposited a HyperNews version of the FAQ at URL:
>>http://mineral.umd.edu/faq/
>..es
>>As soon as enough significant material is collected, we are going to
>>start the distribution of the new FAQ - hopefully, this time, as opposed
>>to the current FAQ - without any disturbing bias.
>Azaz vegre ez nem lesz olyan reszrehajlo mint ZF-e.
>Felkerestem az emlitett helyet es eros deja vu erzesem tamadt, mintha lattam
>volna mar az anyag nagy reszet ZF-nel!
>Kicsit kesobb ZF a tole megszokott igen szereny stilusban irja:
>> Dear Gotthard,
>> I've got two requests and an inquiry: first of all, please remove the
>>incorrect reference to me as maintainer of the copy you grabbed. Second,
>>it would be nice if you made some attribution to me, whose work the bulk
>>of the text (with the exception of the credit for UMCP tagged on) appears
>>to be.
>Ebbol nekem ugy tunik, hogy az inkorrektsegrol siro szerzoharmas
>"elfelejtette" masolas elott ertesiteni az eredeti szerzot.
Gotthard ezekre a vadakra megvalaszolt. Teljesen nevetsegesek. Hazugok.
>Az en kerdesem: Mi ennek az oka? Ez a szemet viselkedes magyarspecifikus vagy
>csak szimplan "human"?
Ne vedd tobbet a szadra a magyarsagot, mert csak szennyezed vele. Ha nem
tudsz valamennyire is pozitivan megszolalni, kerlek, fogd be a szad.
On 15 Feb 1996 Gabor Barsai wrote:
>In article >,
>Peter Szaszvari > wrote:
>>Kedves Olvasok!
>...
>>Ebbol nekem ugy tunik, hogy az inkorrektsegrol siro szerzoharmas
>>"elfelejtette" masolas elott ertesiteni az eredeti szerzot.
Erre, mint emlitettem, mar Gotthard megvalaszolt. Szoval, hogy megegyszer
a P. Szaszvari stilusaban fejezzem ki magam, ekkora nagy hulyeseget reg
nem hallottam.
>>Az en kerdesem: Mi ennek az oka? Ez a szemet viselkedes magyarspecifikus vagy
>>csak szimplan "human"?
>Szerintem a "szemet" viselkedes szimplan human, [...]
Vegre, egy dolog, amiben egyetertunk, kedves Gabor Barsai.
> [...] bar a panaszkodas, es utana a
>semmitteves (ami nem egyenlo a "szemet viselkedessel") az a tapasztalatom
>szerint elegge "magyarspecifikus" (avagy: "mindig mas a felelos, a kormany, az
>elado...en csak aldozat vagyok" mentalitas).
Azt hiszem, amit most irsz, nem tartozik a szorosan vett temahoz. En nem
tudok sem semmittevesrol, sem panaszkodasrol. De neked is azt tanacsolnam,
ne vedd tobbet a szadra a magyar nevet. Mert te is csak szennyezed.
Jobb lenne, ha mind letagadnatok, hogy kozotok volt valaha is a magyarsaghoz.
>>A FAQ-sztorihoz mindenkinek aki szereti az emberi "melysegeket" tovabbi jo
>>szorakozast kivan: SzP.
>Kedves Peter, igazan bravuros megfigyelesek!
Megint egy dolog, amiben egyetertunk. Csak talan nem ugyanazt ertjuk ezeken
a mondatokon.
>En inkabb a Zoli mellett tartok.
Nem is vartunk mast. Talan meg egy Soros osztondij is kijohet meg belole.
Bar mostanaban tul sok a jelentkezo. Ugyhogy meg jo lesz, ha ra teszel
egy kicsit. Otleteket nyugodtan merithetsz a HIX es az SCM irasainak
nagyreszeben. Eredetiseget ugysem kovetelnek.
Az idegesseg igen ertheto a "liberalis" oldalon. Ugy tunik, az Interneten
nem mukodik a regi jol bevalt taktikajuk, hogy ellenfeleiket elnemitjak,
elhalgat/tat-jak, megfelemlitik. Az Internet azert is kulonosen veszelyes
szamukra, mert nehany egyszeru talalmany kovtekezteben akar kabel TV-n
keresztul is elerheto lesz oly modon, hogy a felhasznalonak nem
feltetlen kell szamitogep hozza. Kepzeljuk el, amint szabolcsi
parasztemberek olvashatjak a http://siliconvalley.com anyagat.
Mi lesz akkor a Demokratikus Szocializmus epitesevel (Szekeres Imre),
es esetleg kiderul, hogy a "massag", az nem is olyan mas, hanem ugyanazok,
akiket az elmult 40 evben megismertunk, csak mas gunyaban?
Igy, hamar nem is tudjak elhalgattatni ellenfeleiket az Interneten,
ezert dezinformalni akarjak az embereket. Ennek egyik lepese, hogy azt
allitjak, hogy majdnem teljes listajat teszik kozze magyar vonatkozasu
elektromos forrasoknak, mikozben politikai ellenfeleiket agyonhallgatjak.
No, paran ezt kivanjuk megakadalyozni.
Odor Tibor
|
|