A neten bongeszve latom, hogy az otthoni sajtoban is
jelennek meg irasok Kelet-Timorrol. Viszont van egy-ket
aprosag amit en erdekesnek talaltam az itteni lapokban, de
az otthoniakban nem lattam.
Az az ujsagiro akit nemreg megoltek nem veletlen aldozat
volt. A jelek szerint kimondottan vadaszott ra egy alakulat.
Ugyanis nehany honapja jelentos szerepe volt egy 250 millio
US$-os botrany feltarasaban, amiben a szalak az indonez
hadsereg specialis alakulatanak parancsnokahoz vezettek.
Egy indonez ujsagiro magyarazta el a helyi ujsagban miert is
olyan eros az ausztral ellenesseg Indoneziaban.
"A masodik vilaghaboru utan, a japanok kivonulasakor
kikialtottak Indonezia fuggetlenseget. A hollandok mint volt
gyarmatositok termeszetesen megprobaltak visszaterni. A
harcok tovabb folytak 45-tol 48-ig. . A hollandok tobb
ultimatumot inteztek az indonez fegyveres eroknek es
felszolitottak oket fegyverletetelre. Ez nagyon
felboszitette az indonezeket, vegul a hollandok belattak,
hogy ezt a harcot nem nyerhetik meg. Igy 49 decemberetol
lett fuggetlen Indonezia. Most pedig a kelet-timori
valasztasokban Ausztralia mutatott nagy erdeklodest. A
zavargasok kezdtetekor pedig egyik ultimatumot a masik utan
intezte a jakartai vezetokhoz. Labukat a szigetre teve pedig
elso szavuk az volt, hogy a pro-jakarta csapatok tegyek le a
fegyvert. Ez mar ismerosen hangzott az Indonezeknek, ezt a
hangot nagyon nem szeretik."
Ennyi volt korulbelul a cikk lenyege.
Egyeb kommentarok is feszegetik a temat, milyen erdeke van
Ausztralianak Kelet-Timor fuggetlensegeben. Az nyilvanvalo,
hogy a fuggetlen K.T. 80-90%-ban nemzetkozi segelyekbol
tudja csak fenntartani magat. Viszont a felsegvizein vannak
meg olajlalohelyek, amire a "felszabadito" Ausztralia
kedvezo feltetelekkel palyazna.
Valaki nemreg itt a modern gyarmatositast emlegette. Hat nem
a levegobe beszelt az biztos. Kulonben ennek az elmeletnek
igazi szoszoloja Mahatir Mohamad. Tole mar tobbszor olvastam
ehhez kapcsolodo kirohanasokat. O, ha meg emlekeztek az
egesz azsiai valsagot az amerika zsido penzugyi magnasok
aljas szandeku manoverezesenek tulajdonitja. Malajzia nem
fogadta el az IMF csomagot, igy nem is irt ala semmilyen
betartando intezkedes csomagot. Mint tette azt Suharto.
Mahatir egy a sajtoban vilagszerte megjelent kepre szokott
hivatkozni, amin az IMF elnok karba tett kezzel folenyesen
nezi, ahogy Suharto az asztal fole hajolva (egyben az IMF
elnok elott) irja ala a szerzodeseket. Mahatir erre azt
mondja, o nem fogja magat es ezzel a nepet igy megalazni.
Talan igaza van. Az mar bebizonyosodott, hogy az IMF csomag
feltetelei nem segitettek a bajba jutott orszagokon. (Ezt
nem en mondom, hanem neves szakemberek publikalnak ilyeneket
a Financial Times-ben.) Mahatir valuta kiviteli es toke
mozgasi korlatokat vezetett be, meg nehany egyeb gazdasagi
intezkedest. Az, hogy ez mennyire volt hatekony ezt sokan
vitatjak, de ugy tunik a legrosszabbon mar ok is tulvannak.
Szoval a gyarmatositas tovabb folyik, sot a torekvesek sosem
alltak le. A masodi kvilaghaboru sem a japanok
fegyverletetelevel ert veget, csak azt az europai oktatasi
rendszerben igy tanitjak. Errol talan az indonezeknek mas
velemenyuk van.
Na, meg az is csak mese, hogy a portugal gyarmatositok olyan
kegyesek voltak a kelet-timoriakhoz mielott az indonezek
kiuztek volna oket. Igaz, ettol Kelet-Timor nem lett
fuggetlen es megint csak egy kisebbseg uralta a terepet, de
meg igy is tobbet tett ertuk mint a Portugalok.
Na, mara ennyit a vilagpolitikarol.
Anti -Szingapurbol-
|
Send reply to: "HIX AZSIA" >
From: "HIX AZSIA" >
Date sent: Fri, 24 Sep 1999 20:36:35 EST
Subject: *** HIX AZSIA *** #605
To:
Kedves Azsia Olvasok!
Kedves Sabolc!
Ezt irtad:
> Levelednek alapvetoen valami olyasmi volt a celja, hogy "nahat, ezek a
> hulye japanok"... ami mellesleg egy teljesen normalis reakcio
> valakitol, aki egy szamara idegen kulturaba kerul, es korulbelul
> annyira rugalmas, mint a cement. Elnezest a kisse sulyos szavakert, de
> hosszu eveken at kuzdottem azert, hogy megertessem mind a ket fellel
> (mert egy pillanatig sem kivanom am azt allitani, hogy minden japan
> ember szent es joindulatu), hogy attol, hogy a masik kulturaja mas
> alapokra epul, igenis lehetseges a megertes, a kozos egyutteles, a
> harmonia, csak eppen ehhez az kell, hogy rugalmasan viszonyuljunk a
> masikhoz, hogy kepesek legyunk belehelyezkedni a masik helyzetebe,
> hogy ha valamit nem ertunk, akkor ne izombol szoljuk le, hanem merjuk
> feltetelezni, hogy annak van valami ertelme, csak egy masik
> eszmerendszerbe, es vegul, hogy pusztan azert, mert gyerekkorunk ota
> megszoktunk valamit, meg ne gondoljuk, hogy az ugy van jol.
1. LEVELEMNEK NEM AZ VOLT A CELJA!!!!!! Ketsegtelen, nehol nem teljesen
egyertelmu, viszont nem is torvenytervezetnek irtam, abszolut nem
szamitottam ra, hogy ilyen fogadtatasra talal. Ha barkit is megsertett
volna, elnezest kerek erte.
2.
Nem tudom, hogy abbol, hogy leirom, a japanok sok angol szot
hasznalnak, hogyan tudsz kovetkezteteseket levonni a japan kulturahoz
fuzodo viszonyomrol. Nem tudom, honnan veszed a batorsagot ahhoz, hogy
valakit, akit egyaltalan nem ismersz, egy felreertett level alapjan
rugalmatlan cementnek nevezzel, akinek fogalma sincs arrol, mik is az
ertekek a japan kulturaban. Ugy tunik, azt leginkabb te nem ertetted
meg. Az altalad leirtak leginkabb teged jellemeznek, ugyanis te vagy az
aki izombol szolta le a levelemet, amelyet teljesen felreertettel, megha
esetleg az en hibambol is. Raadasul mindezt eleg modortalanul tetted
meg, javadra irom, ezt te is elismerted. Erdemes osszehasonlitani,
hogyan reagaltal te, es hogyan Ooki a levelemre. A te stilusod,
legutobbi leveledben is, tipikusan a 'mindent jobban tudo feherember'
stilusa, amit elsokent vesz eszre az ember, amikor hazautazik: Mindenki
mindenkinel mindent jobban tud. Vedd eszre, hogyan kezdodik a
helyreigazitas Ookinal:
>Ezek olyan szempontbol tokeletes leiras, hogy egy magyar
>fulnek hogyhangzik a mi nyelvunk, de az,aki ezeket kimondta,
>ugy ki akarta ejteni, hogy...
A japanok soha semmit nem biralnak letamadassal, a kritikat mindig
megelozi egy kis bok, ami az egeszet sokkal kedvesebbe teszi, ennek
tipikus peldaja az elozo mondat.
Azt hiszem, te szeretsz masokat kioktatni. Figyelmedbe ajanlom a japan
ertekrendnek azt az igen fontos reszet, hogy velemenyemet magamban
tartom, masokat nem sertek meg. Ezt az egyik szomszedunktol tanultuk,
amikor arrol kerdeztuk, miert nem zavarjak el a krumpliarust, amikor
ejfelkor kiabalja vegig az utcat. Az okos ember nem csak eszreveszi
masok kulturajanak ertekeit, hanem azokat magaeva is teszi. Kerlek "merd
feltetelezni", hogy az en levelemnek is van ertelme, es valami masrol
szol, nem arrol, aminek elsonek tunt!
A belecsoppenesrol annyit, hogy lassan ket eve tortent, tehat volt idom
megszokni a japan szokasokat.
A tovabbiakban nehany eszrevetel, aki mar unja a temat, annak a lapozast
ajanlom.
> Bizvast allithatom neked, hogy egy atlagamerikai _nem_ ert meg egy
> atlagmagyart, ha az a jo kis magyaros akcentusaval beszel. Nyilvan te
> nem vagy atlagos, es nyilvan az amerikai partnereid sem atlagosak.
> Megint csak sokadszor esunk abba a hibaba, hogy a _sajat_
> tapasztalataink alapjan minositjuk az _egeszet_.
Kivancsi vagyok, neked honnan vannak objektiv tapasztalataid az
atlagmagyarrol?
> A japan speciel "teeburu"-nak mondja, amibol legjobb kepessegei
> szerint benyeli a ket u-t. (E-mailben kicsit nehez IPA fonetikai
> jeleket irni, de aki tudja, mirol beszelek, kepzeljen el egy forditott
> m betut athuzva -- lapos ajakkal ejtett u, zongetlenul.)
No jo, tobb japanos angol szot nem irok le, mert ugyis belekotsz.
Elismerem, igen jartas vagy a japan nyelvben, de megegyszer mondom, nem
erdekesek a pontos reszletek. Nem ezen van a hangsuly es szerintem ez
senkit nem is erdekel...
> (angol), mint kilenccel (magyar). Marmost az is teny, hogy TENY, hogy
> mindezen jelensegektol fuggetlenul a _jovevenyszavak_ minden nyelvben
> az adott nyelv fonetikai jellegzetessegeihez idomulnak. Vagyis a
> futballszakszavakat IGENIS japanos kiejtessel fogjak mondani -
> amennyiben a jovevenyszo hasznalata mellett dontottek -, tetszik, nem
> tetszik.
Talan az elso levelemben ez tenyleg egy kicsit felreertheto, de en nem
az irtam es nem is varom el, hogy ejtsek a jovevenyszavakat angolosan,
csupan azt, hogy ha ANGOLUL beszelnek, akkor jo lenne az egyebkent
japan kornyezetben is hasznalt szavakat angolul kiejteni es azokat
megerteni. Mi is magyarul ejtuk a jovevenyszavakat, igy a foldrajzi
neveket is.
> A tobbi, amit a nyelvoktatasrol elmondtal, teljesen igaz, es pontosan
> ezert Japanban is egyre fokozottabb utemben allnak at a hagyomanyos,
> iras- es olvasascentrikus angoltanitasrol a beszedcentrikusra. Idosebb
> emberek eseteben azert am ez nagyon nehezen megy... es pontosan erre
> kivantam utalni azzal, hogy te, egy masik vilagba, masik fonetikai
> rendbe beleszuletett ember, valoszinuleg keptelen vagy felfogni, hogy
> egy atlagjapan nyilt szotagokban hall MINDEN emberi beszedet.
Ha neked sikerult, akkor nekem miert nem sikerulhet? Egyebkent mint
irtam, a japanok is KEPESEK angolul beszelni, tehat az emlitett
szotaghallas ugyan megnehezitheti, de nem teszi lehetetlenne a tanulast.
> > Sabolc leveleben meg egy csusztatast veltem felfedezi, ez a focival
> > kapcsolatos. Az, hogy Japanban tiz eve van hivatasos bajnoksag,
> > egyaltalan nem jelenti azt, hogy korabban nem fociztak.
>
> Ugyan mar... Japanban korulbelul annyira volt nepszeru a futball, mint
> nalunk mondjuk a squash.
>
Te mar harminc evvel ezelott is itt eltel? Egyebkent ma ismet
megkerdeztem, es kb. otven eve van amator orszagos bajnoksag. Mellesleg,
hogy nepszeru vagy nem az abbol a szempontbol teljesen lenyegtelen, hogy
ha fociznak, akkor hasznalnak szakkifejezeseket is. Japanul vagy
angolul...
> Te mikor voltal utoljara Magyarorszagon? Szerinted itt nem divat angol
> szavakat hasznalni? Itt mar a mindenes ugribugrit is logisztikai
> menedzsernek hivjak... :-((((((((((((
Most nyaron. Szerintem Magyarorszagon sokkal kvesebb angol szot
hasznalunk, foleg a mediumokban. Ez az en szubjektiv eszrevetelem.
> En pedig azt kivantam leirni, hogy ezek nem teljesen _tenyek_, hanem
> nem kis mertekben szubjektiv megfigyelesek. Egyebkent jo Zen-buddhista
> izombol ketli, hogy valoban van-e objektiv igazsag... ;-))))
A tenyek:
- A japanok rengeteg angol szot hasznalnak.
{Maganvelemeny: szerintem foloslegesen, de ez az o dolguk, semmi kozom
hozza.}
- Ez igaz a labdarugas szakkifejezeseire is.
- Ezeket japanosan ejtik
{Maganvelemeny: semmi kifogasom ellene }
- Sokan nem ismerik fel az angol szavakat, ha azokat nem japanosan
ejted.
- Sokan keptelenek angolul ejteni a szavakat
{Maganvelemeny: szerintem e ket utobbi tenyert a katakana is felelos}
> Tenyleg elnezest, ha kicsit kemeny szavakat hasznaltam,
Ugy lezarva.
> de tenyleg
> szeretnelek raebreszteni, mennyire elfogult allaspontbol szoltal.
Visszautalnek a Zen-buddhistara: vajon a te velemenyed nem elfogult?
Remelem sikerul lezarni ezt az ertelmetlen vitat, ezert igerem,
reszemrol ez volt az utolso level a temaban.
Udvozlettel:
Istvan
|