1. |
Re: becsekkolni (mind) |
21 sor |
(cikkei) |
2. |
Re: kohoges (mind) |
10 sor |
(cikkei) |
3. |
Re: becsekkolni (mind) |
19 sor |
(cikkei) |
4. |
Dijmentes nemet <-> magyar forditast ajanlok (mind) |
4 sor |
(cikkei) |
5. |
Re: kohoges (#7057) (mind) |
31 sor |
(cikkei) |
6. |
Re: becsekkolás (mind) |
11 sor |
(cikkei) |
7. |
re:becsekkolni (mind) |
5 sor |
(cikkei) |
8. |
kepek torlese diskrol (mind) |
7 sor |
(cikkei) |
|
+ - | Re: becsekkolni (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
> "...néhány fapados géphez azonnal elkezdődött a becsekkolás."
>
> De miért csekkOLÁS, és nem csekkELÉS?
Így terjedt el... Hogy miért, az jó kérdés, valószínűleg így magyarította
először valaki. Engem az "okostelefon" kifejezéstől is kiráz a hideg, meg
az "intelligenskártyától", meg a "CD-kép"-től (smartphone, smartcard, CD
image). Mégis elterjedtek.
Van pár hasonló ige (pl. dekkol, gründol), szóval nem egyedülálló
jelenség.
> Mellék-kérdés: hogy mondják ezt magyarul? Azaz a budapesti
> repülőtéren mit mond a hangosbemondó vagy a feliratok?
> (remélem azok nem csekkolást/csekkelést)
"Kérjük, fáradjanak a 18-as pulthoz" :)
A kijelzőn emlékeim szerint angolul írják ki.
Bár a taxied-et már láttam lefordítva ("elgurult").
Gumo
|
+ - | Re: kohoges (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
> Vick VapoRub 50g Magyarországon nem kapható inhaláló készítmény.
Van helyette kínai balzsam, vietnámi balzsam, jegesmedve olaj, meg egy
csomó más.
> ha ügyes vagyok, talán életben maradok, az OGYI engedélye nélkül is?
A nátha talán nem fog elvinni... Ha mégis, azon nem segít a Vaporub.
Gumo
|
+ - | Re: becsekkolni (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Hali!
>De miért csekkOLÁS, és nem csekkELÉS?
Szerintem:
Az alap ok az, hogy két féle csekk van
1. Cheque - mint postai feladóvevény, csekk, banki utalvány, ilyesmi
2. Check - mint ellenőrzés, felül/meg/át vizsgálás
Amennyiben csekkelést mondasz, azzal inkább egy csekkel való műveletet
fejezel
ki.
A csekkolás meg inkább az ellenőrző ponton áthaladást jelenti.
Szerintem szándékosan lett kicsit kitekerve a magyar nyelv, hogy a két
"csekket" ne lehessen összekeverni.
Robi.
|
+ - | Dijmentes nemet <-> magyar forditast ajanlok (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Több évtizedes ausztriai informatikai munka után "fiatal" nyugdíjasként
is akarok valami értelmeset csinálni, ezért tisztességes civil
szervezetek részére szivesen fordítok magyar és német között rövidebb
(max. néhány oldalnyi) szövegeket díjmentesen.
|
+ - | Re: kohoges (#7057) (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
A VapoRub egy ideig kapható volt nálunk. Babák, kisgyermekek
számára vannak hasonló készítmények; amint lejjebb látható, az
egyik gyakorlatilag megegyezik vele:
http://zoldaruhaz.hu/termek/baby_luuf_balzsam_30g.html
http://zoldaruhaz.hu/termek/kinder_luuf_balzsam_30g.html
http://illatszer.eu/index.php?productID=334
Naturland légzéskönnyítő kenőcs: 1 g készítmény tartalma: 50,0 mg
körömvirág és kamillavirág kivonat (Extr. ex Calendulae flos et
Chamomillae anthodium), 10,0 mg eukaliptusz olaj (Eucalypti
aetheroleum), 10,0 mg indiai citromfűolaj (Andropogoni oleum),
5,0 mg kakukkfűolaj (Thymi aetheroleum), 5,0 mg ánizsolaj (Anisi
aetheroleum). Kenőcs segédanyagai: Vaselinum album, Liquapar oleum
(p-hidroxi-benzoát észtereket tartalmaz), Alcoholum, Cremeol PS
17(növényi triglicerid).
Baby Luuf: 1g balzsam tartalma: 50 mg kámfor (Camphora), 15 mg
eukaliptuszolaj (Eucalypti aetheroleum), 40 mg terpentinolaj
(Terebinthinae aetherol. rectificatum) és 10 mg majorannaolaj
(Majoranae aetheroleum).
Kinder Luuf: 30g balzsam tartalma: 1,50g kámfor, 1,50g
terpentinolaj, 0,825g mentol, 0,45g eukaliptusz olaj, 0,225g
szerecsendió olaj, 0,225g cédrus olaj, 0,075g timol.
A VapoRub tartalma: 4.8% kámfor, 1.2% eukaliptuszolaj, 2.6%
mentol, terpentinolaj, timol, szerecsendióolaj, cédrusolaj,
paraffin (http://en.wikipedia.org/wiki/Vicks_VapoRub)
Ed
|
+ - | Re: becsekkolás (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Hollósi Józsi, erről és más
"honosításokról" értekező, érdekes
cikket találsz a
http://tinyurl.com/y3skrjt
címen.
A repülőtéri "becsekkolás" magyarul
"utasfelvétel". A szállodai viszont
"bejelentkezés".
Balázs írta Budapestről
|
+ - | re:becsekkolni (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
En mar hallottam a Ferihegyen is a hangos bemondoban.
Itt Amerikaban a magyar utazasi ugynokok is ezt mondjak.
(keretik nem megsertodni, akik nem).
Szerintem is remes.
Eva L.
|
+ - | kepek torlese diskrol (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Nem is merem leirni a nevem, olyan hulyeseget csinaltam.
Veletlenul formattaltam a fenykepezogepben levo disket es ezzel toroltem
az osszes kepet rola.
Lehetseges valahogy visszanyerni oket? vagy csak egy reszuket legalabb?
vagy csak 10-et legalabb?
Kosz,
Netuddki
|
|